Essai pour une petite robe "madeleine"... A little try of "feeling good" dress...
J'avais une réunion pas forcément facile et il me fallait une nouvelle robe.
I had a not that easy meeting and decided I needed a new dress.
Parce que les motifs foulard sont tellement à la mode cette saison et parce que j'avais une semaine seulement devant moi, je me suis dit que je pouvais tenter une robe entièrement en wax/motifs africains de couleurs froides de transition entre l'été et l'automne avec une coupe simple.
Because the scarf-like patterns are so hype this season and because I had only a week, I thought I could try a dress made entirely of wax / African designs with cold color though because of transition between summer and fall with a simple cut.
J'ai donc repris le patron d'une robe bretelles, coupé à 2 cm en dessous de la taille, adapté le patron de la jupe droite en élargissant la taille pour s'adapter au haut, rajouté quelques plis, après 6 heures de couture super efficace sur une machine à coudre louée à l'heure ici samedi et dimanche (ma machine à coudre en réparation), un ourlet festonné fini dans l'Eurostar, voilà le résultat, la robe #7 de l'année...
So I took the pattern of a dress straps, cut to 2 cm below the waist, adapted the standard straight skirt pattern extending the size to fit the top, added a few wrinkles, after 6 super effective hours on a sewing machine rented per hour on Saturday and Sunday (my sewing machine was under repair), a scalloped hem finish on the Eurostar ( no powerpoint to wrap up this time), here is the result, the dress # 7 of the year ...
Une petite robe truffée de choses que j'aime depuis quinze ans : l'esprit robe chemise (une fermeture (presque) invisible), des manches trois quart, des poches, un col mao, et quelques touches de tissu à pois, l'autre grand motif de l'année. C'est vrai que le motif est osé, ce n'est pas exactement une petite robe noire, mais avec toutes ces autres choses familières elle a vraiment cet esprit rassurant pour moi et avec ces couleurs je ne peux pas vraiment me cacher (parce que bon le but du jeu dans une réunion annuelle n'est pas d'être transparent). Le seul problème, il me faudrait une similaire pour les 4 saisons ou même 215 pour les jours travaillés :-)
J'espère qu'elle vous plaît aussi
Merci et à bientôt
A dress full of things I like for fifteen years or more: the shirt dress spirit (closure (almost) invisible), the three quarter lenght sleeve, pockets, a mandarin collar, and touches of dots, the another hype of the year. I recognise that the pattern may sound bold, it is not exactly a little black dress, but with all these other familiar snippetsshe is really reassuring for me and with these colors I can not really hide myself (because the purpose of the game in an annual meeting is not being completely transparent). The only problem, I may need one for each of 4 seasons or even for each of the yearly 215 French working days.:-)
Hope you like it
Thank you and goodbye for now